Visita
Ajoutez à vos favoris
Recommandez LB
el museo del Louvre con la Biblia
default.titre
default.titre
Jouez avec LouvreBible !
quiz.louvrebible.org
Subcribe to the newsletter !
www.louvrebible.org
Actualidad
Tableau du mois
Oeuvre du mois
Livre du mois
Article du mois
Emplacement
Antiguo Mesopotamia
Mesopotamia
Asiria Nínive
Arslan Tash, Til Barsip
Palacio de Darío 1
Fenicia Arabia Palmyra
Levante Siria
Ugarit Byblos
Gran esfinge
Recreación Templo
Los sarcófagos Momia
El Libro de los muertos
Imperio Antiguo y Nuevo
Los escribas
Galeria Campana
Salas de Bronces
Sala de las Cariátides
Arte romano
Época Julio-Claudia
Antigüedad tardía
Galia, áfrica, Siria
Buscar un tema
Buscar una obra
Buscar un tema
Visite ludique
¿Lo sabía ? 1
¿Lo sabía ? 2
¿Lo sabía ? 3
Diaporama
Más
Commander le livre par Internet
Bon de commande A imprimer
Contacte
Bibliografia
Notas
Glossaire



traducción de Google
Apocrypha: Tobâas, Judit y Susana
Dios o los hombres?
Los apócrifos hoy designar escritos adicionales se añadieron al canon de la Biblia por la Iglesia Católica en el Concilio de Trento (1546). Escritores católicos llaman a estos libros deuterocanónicos AA55, que significa "segundo canon" o "canon después", por lo que los libros distintivos protocanonical Pero cuál es su verdadero autor:. Dios o de los hombres?
Tres de estas historias, Tobâas, Judit y Susana se ilustran por las obras del Museo. Curso en estas habitaciones, y en los textos, tratando de encontrar la respuesta.
El libro de Tobâas fue escrito en arameo en el siglo II antes de Cristo. NS Considerado por los católicos como un libro de historia, es después de Esther y Judith, mientras que los manuscritos de la tradición griega de la Biblia (Vaticano, Alejandrino) lo clasifica como un libro de la Sabidurâa. Tobit elogió la familia piedad, el matrimonio y el amor. Se lleva a cabo más de cuatro siglos, el cisma entre los reinos de Israel y Judá en el año 931 av.n.è hasta la caâda de Nânive en el 614 av.n.è.
\ "\"
El joven Tobâas ayudó \ 's arcángel Rafael, da la vista a su anciano padre Tobit
inv 1335
Enero Sanders van Hemessen

Hemiksen (cerca de \ Amberes)
alrededor de 1500
Richelieu
2 ⪠planta
Paâses Bajos Room 11
Detrás de Tobit, Anne, su esposa, y la izquierda, Sarah, la esposa de Tobâas. Bello ejemplo de \ a vigoroso y original de la pintura \ 's la historia, medio realista, medio-heroico, lo que lo hace tan entrañable para expresivamente escultórico y declamatoria manera Hemessen más allá incluso de italianismos el Renacimiento.
Este libro cuenta la historia de un Judio piadoso de la tribu de Neftalâ, que fue deportado a Nânive, y que se queda ciega después de recibir los excrementos de las aves en el ojo. Él envâa a su hijo, Tobâas, en los medios de comunicación, para recuperar el dinero que le adeudaban, Tobias llevó a Ecbatana por el arcángel Rafael, que se hace pasar por un hombre, adquiere el corazón, el hâgado y hiel de un pez. Él conoce a una viuda que permaneció virgen aunque tuvo siete maridos, porque cada uno de ellos fue asesinado en la noche de bodas por Asmodeo, un espâritu maligno. Siguiendo el consejo del ángel Tobias se casa con la viuda virgen quema el corazón y el hâgado de los peces, se mantiene el diablo. Cuando regresó a casa, se convierte en su padre con la hiel del pez.

Esta historia es pura ficción.
Además de su carácter imaginario y los préstamos que hizo a la superstición, contiene errores.

El libro de Tobâas fue escrito en arameo en el II siglo aC

Arcángel Rafael sale de la familia de Tobâas
 
inv 1736

Rembrandt Harmensz. van Rijn Amsterdam, 1669
Richelieu 2nd Floor Room 31

Una de las más bellas declaraciones de estilo barroco en
\ 'S obra de Rembrandt.
\ "\"
Dirigida por Rembrandt en el contexto de la Nueva Jerusalén en Amsterdam, la tabla muestra el conocimiento
y el gusto del pintor de los textos bâblicos.
El piadoso Tobit deportados a Nânive, la solicitud ciega a morir. El artista eligió para representar el epâlogo de esta historia.
Él no ha olvidado el perro sigue a su amo en todas partes ...
Esta historia es pura ficción. Además de su carácter imaginario y los préstamos que hizo a la superstición, contiene errores.
Por ejemplo, la historia dice que fue testigo de la revuelta Tobit
de las tribus del norte y la deportación de los Judios a Nânive. Ahora, 257 años separan a estos dos eventos en la historia de Israel. Sin embargo, la historia dice que Tobit fue de 112 años de edad cuando murió. - Tobâas 1:04, 11, 14:01

El libro de Tobâas

también contiene sorprendente

episodios de brujerâa.

Este libro también contiene algunos episodios sorprendentes de la brujerâa (Tobâas 6:5-9, 8:2-3, 11:8-15). Si el Talmud y el Corán dan paso a la superstición y el miedo, la Biblia es muy diferente de otros escritos de los pueblos antiguos por el hecho de que cada vez que se habla de poderes sobrenaturales y las artes mágicas, c es condenar.
El libro de Judith dice lo hermosa y todavâa joven viuda Judith elimina la amenaza de invasión por decapitar al enemigo asirio Holofernes en general, y al mismo tiempo restaura la fe en el poder salvador de Dios. Sin embargo, contiene incoherencias históricas y geográficas. Esta novela piadoso y patriótico se considera también como una pura ficción.
\ "\"
Judith holding
el jefe de \ 'Holofernes que \' viene de decapitar
RF 2123
Enero MASSYS, hijo de Quentin Massys
Amberes, 1543
Flawless sin problemas a
y el resfriado común
hijo de Massys
\ "\"
surge
en su rival
Italianos.
Placa: Judith y Holofernes R 274
Pierre Reymond
Richelieu primero piso de la sala 20 4
El término "canon" significa el catálogo de libros claramente inspiradas por Dios. Hay 66 libros
son comúnmente aceptados como canónicos por lo que son una parte integral de la Biblia.
â¿Quién hizo el barril?
Se argumentó que el barril (incluyendo el NT) se estableció como la Iglesia tenâa el poder temporal. Serâa más exacto decir que se ha aprobado la lista de libros que los cristianos siempre han aceptado como la palabra indiscutible de Dios. AA53
Uno de los dones milagrosos dados a la congregación original "discernimiento de expresiones inspiradas" (1 Corintios 12: 4,10). Esta extraña habilidad para diferenciar entre las palabras inspiradas de Dios, o no se ha fijado muy temprano en el canon bâblico. Oskar Sharsaune, profesor de historia de la iglesia, "Esta es la Iglesia de los mártires, y no a la Iglesia de los poderosos, que nos dio el Nuevo Testamento". AA54
"Ahora bien, hay diversidad de dones [...] La manifestación del espâritu
cada uno se da un propósito útil. Por ejemplo, una
está dada por el espâritu \ 's de la palabra de la sabidurâa [...]
ya otro, discernimiento de expresiones inspiradas "
1 Corintios 12:4,10
Es la Iglesia de los mártires,
y no a la Iglesia de los poderosos,
que nos dio el Nuevo Testamento.
La historia de Susana y los ancianos es el capâtulo 13 del libro apócrifo de Daniel en la Vulgata. Suzanne sorpresa cuando ella toma un baño, rechaza los avances de dos ancianos, quienes acusaron de adulterio y sentenciadas a muerte son. Se produce el joven profeta Daniel, que revela la trama. El viejo muere, Suzanne está a salvo, y Daniel se hizo famoso. Si esto realmente sucedió, por qué la historia que aparece en griego - como las otras dos subidas - mientras que el libro en sâ estaba escrito en hebreo y arameo?
\ "\"
L \ 'Innocence Suzanne reconoció inv 8245
Valentin de Boulogne, dijo a LA VALENTINE
Coulsdon (Seine-et-Marne)

Acerca de 1625
Richelieu
Los franceses segunda habitación de la planta 11 Caravagesques
\ "\"
Susana y los ancianos RF 1983-1967
Giambattista PITTONI
Venecia, 1687
Denon 1 ⪠Planta Sala 24
La casta Susana se sorprende en su bañera por dos ancianos cuyos avances que ella rechaza, l \ 'a \' s le ofrecieron una beca y piezas brillan en la mano derecha. Tal vez un boceto para un cuadro grande no ejecutada o desapareció.
El mundo de la época de Pablo estaba llena de esas historias.
El apóstol también recomienda que los cristianos "no prestar atención a las fábulas" (1 Timoteo 1:4). O bien: "Estas fábulas (Jerusalén secular) que intentan que es santo y que son cuentos de viejas, les niega. "(1 Timoteo 4:7). Y Tito, escribió que los cristianos fieles no deben "prestar atención a fábulas judaicas, ni a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad AA56" (Tito 1:14). Se utiliza el término proviene de la palabra griega mythos (\ mito \ '), que significa "una historia (religiosa) que no tiene nada que ver con la realidad". AA57
Por tanto, estos relatos apócrifos no tienen nada que ver con "la norma de las sanas palabras" (Jerusalén), y no es un modelo de palabras saludables. - 2 Timoteo 01:13





Visita rápida

Visita guiada

Antigüedades orientales    Departamento de antigüedades orientales
Antigüedades egipcias    Departamento de antigüedades egipcias
Antigüedades romanas    Departamento de antigüedades romanas