Visita
Ajoutez à vos favoris
Recommandez LB
el museo del Louvre con la Biblia
default.titre
default.titre
Subcribe to the newsletter !
www.louvrebible.org
Actualidad
Tableau du mois
Oeuvre du mois
Livre du mois
Article du mois
Emplacement
Antiguo Mesopotamia
Mesopotamia
Asiria Nínive
Arslan Tash, Til Barsip
Palacio de Darío 1
Fenicia Arabia Palmyra
Levante Siria
Ugarit Byblos
Gran esfinge
Recreación Templo
Los sarcófagos Momia
El Libro de los muertos
Imperio Antiguo y Nuevo
Los escribas
Galeria Campana
Salas de Bronces
Sala de las Cariátides
Arte romano
Época Julio-Claudia
Antigüedad tardía
Galia, áfrica, Siria
Buscar un tema
Buscar una obra
Buscar un tema
Visite ludique
¿Lo sabía ? 1
¿Lo sabía ? 2
¿Lo sabía ? 3
Diaporama
Más
Commander le livre par Internet
Bon de commande A imprimer
Contacte
Bibliografia
Notas
Glossaire



traducción de Google

Mesas del Carnaval

Después de recibir a los embajadores en el salón de actos del Colegio del palacio ducal, el Doge ofrece un almuerzo en la llamada sala de banquetes. Muchos personajes han cubierto la faz de la Bauta, la máscara blanca usada durante el Carnaval.
\ "\"
El dux de Venecia
Ofrece almuerzo
embajadores
INV 20801

Francesco Guardi

Venecia, 1712 - Venecia, 1793
Denon 1 ⪠planta
Venetian salón de fiestas 23
Este cuadro es parte de \ una serie de doce fiestas evocan organizadas en 1763 durante la \ elección del dux Alvise Mocenigo IV (1763-1778), que es tal vez el \ origen de su orden. Guardi pintó las ceremonias que se llevaron a cabo en mayo de 1763 y las celebraciones que siguieron en varios momentos del año \. La serie fue pintada probablemente entre 1775 y 1780 \ 's grabados de Giambattista Brustolon hechos de 1766 en dibujos de Canaletto. Los dos cuadros que faltan fueron enviados en 1802 a los museos de Bruselas y Grenoble. ww.louvre.fr
La Biblia dice que hay "tiempo de reâr [...] y un tiempo para saltar. "(Eclesiastés 3, 4). La palabra hebrea para "risa" también puede traducirse como "celebración". No hay nada malo en tener diversión también, ser feliz y regocijarse. - 1 Samuel 18: 6, Eclesiastés 3:22, 9, 7.

Las fiestas en honor de Baco eran
el tipo de modelo de orgâa.

Los cristianos están llamados a "caminar decentemente, no en orgâas. "(Romanos 13:13). La palabra komos aparece tres veces en las Escrituras Griegas, siempre en un sentido negativo (véase también Gálatas 5: 21 y 1 Pedro 4: 3).
Escena del Carnaval,
El minué o
RF 1938-100

Giandomenico TIEPOLO

Venecia, 1727
Denon primer piso
Tiepolo Sala 25
\ "\"
Para L \ 'dientes separador (RF 1938-99). Anteriormente atribuido a Giambattista Tiepolo. Estaba en la colección del conde Francesco Algarotti, en Venecia, en 1765, y luego en el de la princesa Mathilde Bonaparte.
Las fiestas en honor de Baco eran la orgâa uniforme. Los griegos llamaban komo s entretenimiento o la actuación de un grupo de personas vestidas con el falo sagrado y cantar poemas lâricos komos La palabra viene de Comus, dios del banquete. De ahâ el nombre dado a estas Komast orgâas licenciosas. Se ha establecido similitudes entre las bacanales y las celebraciones de carnaval.
Y el parecido es tal que un adorador de Baco hoy serâa ninguna manera fuera de lugar en Venecia o Râo.
Véase también
Dionisio y las estaciones





Visita rápida

Visita guiada

Antigüedades orientales    Departamento de antigüedades orientales
Antigüedades egipcias    Departamento de antigüedades egipcias
Antigüedades romanas    Departamento de antigüedades romanas